La mia Storia

1/3
Eccomi a voi cari amici che venite a farmi visita!
Mi presento: Io sono Dinho!
Un pensiero appassionato diventato reale grazie alla maestria ebanistica
ed all'amore per essa di mio Padre. Angelo Fusco.
 
Con il suo certosino lavoro aiutato dai suoi preziosi fratelli,
Rocco e Rosario, anche loro bravi ebanisti, è stato capace di dar vita a Me.
Il giocattolo Artistico più bello e prezioso che ci sia!
Un dondolo come si faceva una volta.
Come il nonno amava donare ai suoi nipotini.
Come il Papà infiocchettava e nascondeva
per poi farne ambìto e prezioso dono ai suoi bambini
che con la luce negli occhi ci avrebbero giocato per anni.
Passandolo addirittura ai loro figli e magari gli questi ultimi ai loro!
Che meraviglia !

I come to you dear friends who come to visit us!
Let me introduce myself: I am Dinho!
A passionate thoughts became real thanks to the skill and cabinet making love to it of my Father. Angelo Fusco.

 

With his meticulous work helped by his precious brothers,
Rocco and Vincenzo, too talented cabinetmakers, was able to give life to Me.
The toy Artistic most beautiful and precious as it gets!
A rocking like the old days.
As the grandfather loved to give her grandchildren.
As Dad and hid infiocchettava
then make coveted and precious gift to his children
that with the light in his eyes they were going to play for years.
Even passing it to their children and maybe the latter to them!

Il mio Geppetto

by Angelo Fusco

Dinho è nato in seguito alla nascita di mia figlia Maria Rosaria;

volevo regalarle un oggetto realizzato da me per il suo primo compleanno, che durasse nel tempo. Utile per la sua infanzia, per il futuro e un ricordo da custodire per tutta la vita.

Volevo creare qualcosa che si avvicinasse alla natura sia come forma che come colore, partendo dal verde che trasmette anche libertà, una base in colore rosso, che richiamasse le fiamme, la corsa, il dinamismo; e con un tocco di giallo per dare luminosità.

Dinho was born after the birth of my daughter Maria Rosaria;
I wanted to give her an object made by me for her first birthday, which would last over time. Useful to his childhood, to the future and a memory to cherish for a lifetime.
I wanted to create something that came near to nature as a form like that color, starting from the green that also conveys freedom, a base in red, that recalls the flames, running, dynamism; and with a touch of yellow to give brightness.

 

Dinho è realizzato interamente in legno. La scelta di questo materiale nasce dal mio mestiere: Artigiano falegname e dalla passione dei giochi di un tempo, dei quali sono sempre stato appassionato e di cui si va sempre più perdendo la memoria.

Ricordo durante la costruzione del dondolo, lo sconforto di tanti giudizi scettici ma ero sicuro di essere sulla buona strada e continuai con la mia idea.

Dinho is made entirely of wood. The choice of this material comes from my job: Craftsman carpenter and passion of the games of the past, of which I have always been fond of and which is increasingly losing his memory.
I remember during the construction of the rocking, the discomfort of many judgments skeptical but I was sure to be on the right track and I continued with my idea.

 

Dinho è pensato non solo per i genitori, per nonni, ecc. 

Ma anche per chi come me, ama il classico, ama gli oggetti del passato fatti a mano e che durano nel tempo.

Dinho is designed not only for parents, grandparents, etc.
But even for those who like me, he loves the classic, like objects of the past handmade and long-lasting.

 

Il mio primo esemplare è stato fatto completamente in listellare di faggio da 1.8 mm, incollato su più strati sempre dispari (per renderlo più resistente): da 5 e da 3. I manici e i poggia piedi, sono realizzati in tondini di faggio di spessore 2.2 mm.

Notai subito l’interesse non solo di mia figlia, ma di tutti i bambini che entravano nella sua cameretta, l’irresistibile voglia di salirvi, per affrontare una nuova avventura, una nuova esperienza... Era grande!

My first copy was made entirely of blockboard beech strips from 1.8 mm, glued several layers always odd (to make it more resistant): 5 and 3. The handles and footrests are made of rods thick beech 2.2 mm.
I noticed the interest not only of my daughter, but for all children who entered his room, the irresistible urge to go up, to face a new adventure, a new experience ... It was great!

 

Ancora oggi,  nonostante siano passati ben 23 anni dalla sua nascita, ha ancora lo stesso fascino, e continua ad attrarre tutti i bambini che lo vedono.

Even today, despite the past 23 years since its birth, still he has the same charm, and continues to attract all children who see it.

 

L’idea di produrlo in serie limitata, nasce nel giugno 2015, sia grazie alle incitazioni di tanti amici; che soprattutto dal desiderio di farmi ricordare, di lasciare un impronta, una firma, un qualcosa che sia associato alla mia persona anche a distanza di decenni.

 

Dinho è un semplice animale di fantasia che possiede diversi tratti distintivi attinti da animali della preistoria, con zampe robuste, resistente, sicuro e totalmente ecologico.

The idea to produce limited edition, was founded in June 2015, it is due to incitement of many friends; that above all by the desire to make me remember, to leave a mark, a sign, something that is associated with my person, even after several decades.

 

Il prossimo campionario sarà realizzato con più essenze di legno come: multistrato di pioppo,  listellare di abete, listellare di toulipier, pannelli di OSB compatti.

Ho poi studiato e selezionato tantissimi colori originali, con vernici atossiche, per arricchire l’atmosfera della vostra cameretta anche con note personalizzate.

The next samples will be made with more wood species as: plywood, laminated fir laminated toulipier, panels OSB compact.
I then studied and selected a large number of original colors with non-toxic paints, to enrich the atmosphere of your room with personalized notes.

il primo Dinho, 25 anni e centinaia di bimbi felici!

the first Dinho, 25 years and hundreds of happy children!

© 2015-2017  -  3F Vincenzo di Rocco Fusco Snc - Sede Legale: Via Argine, 825 - Sede Operativa: Via Cupa Tierzo, 9 - 80147 NAPOLI - ITALY

PHONE: +39 081.596.89.98 - FAX: +39 081.733-25.42 - E-MAIL: 3f.snc@libero.it - WEB: www.3fsnc.it

P.IVA: 04654810631

WEBproject and Graphic design by iOdesign FCA 

Official Dinho - jingle © iOdesign FCA - 2016

COME NON AMARMI

Bello, colorato e simpatico. Un giocattolo Artistico come me... Di sicuro non c'é!